New York, une scène pour le théâtre caribéen francophone

L’initiative, portée par Frank Hentschker, directeur du Martin Segal Theatre Center de New York et Stéphanie Bérard, spécialiste des théâtres caribéens, offre de réelles perspectives aux comédiens et auteurs de théâtre caribéens francophones.

Elvia Gutierrez, de la compagnie Siyaj, avec Frank Hentschker, du Martin Segal Theatre, de New York.

Frank Hentschker porte un intérêt certain au théâtre de la région Caraïbe. Directeur du Martin Segal Theatre Center, salle de spectacles qui accueille des créations et auteurs japonais, européens, africains, australiens, d’Amérique du Sud…, Frank Hentschker voudrait faire dialoguer le théâtre caribéen avec ce « Tout-monde ».

« Nous avons une importante communauté caribéenne à New York, qu’elle vienne de Guadeloupe, de Jamaïque, de Cuba, de Martinique, Porto Rico, d’Haïti…, explique Frank Hentschker. Or, le théâtre caribéen est absent à New York. »

Valoriser les écritures théâtrales de la Caraïbe à New York

Pour y remédier, le directeur du Martin Segal Theatre Center, a entrepris, avec Stéphanie Bérard, docteure en Etudes francophones et professeure à l’American University of Paris, spécialiste des théâtres caribéens, d’offrir un espace d’expression, à New York, au théâtre de la Caraïbe.

Dominik Bernard, metteur en scène, avec Stéphanie Bérard, spécialiste des théâtres caribéens et Frank Hentschker, directeur du Martin Segal Theatre Center (New York).

Le premier acte de cette démarche très volontariste s’est déroulé en décembre 2019, avec le festival ACT (Actions Caribéennes Théâtrales). Premier événement du genre mettant à l’honneur des pièces de la Caraïbe à New York.

« Ce festival a reçu un accueil très enthousiaste de la part de la communauté théâtrale de New York, mais aussi des chercheurs, des étudiants, du public new-yorkais et des services culturels de l’ambassade de France à New York qui nous a accompagnés sur ce projet. »

Un recueil de textes d’auteurs caribéens

La prochaine réalisation de Frank Hentschker consistera en l’édition d’un recueil de pièces de théâtre d’auteurs de Guadeloupe (Luc Saint-Eloy, Magali Solignat et son binôme, Charlotte Boimare), de Martinique (Daniély Francisque et Gaël Octavia) et d’Haïti (Jean-René Lemoine et Guy Régis Junior), traduites en anglais.

Intitulé New Plays From The Caribbean, le recueil de textes est illustré en couverture par Ronald Cyrille, artiste peintre guadeloupéen.

« Pour nous, il est très important d’être impliqué dans ce travail qui fait aussi émerger de nouvelles écritures, souligne Elvia Gutierrez, directrice de la compagnie Siyaj. Le recueil de textes d’auteurs caribéens, qui sera édité prochainement, constitue un premier aboutissement du travail initié avec le Martin Segal Theatre. »

Cécilia Larney

Des pistes à étudier

Pour pérenniser la valorisation des écritures francophones de la Caraïbe et permettre l’émergence de nouveaux auteurs de théâtre et comédiens issus de nos régions, Frank Hentschker a rencontré, en Guadeloupe, quelques interlocuteurs du monde du théâtre et de la Culture, dont Jean-Claude Nelson, président de la commission Culture à la Région Guadeloupe.

Frank Hentschker et Stéphanie Bérard avec Gilda Gonfier, directrice adjointe Culture et Sport, à la Région Guadeloupe.

« Il pourrait s’agir d’un nouveau volet du festival ACT, indique Stéphanie Bérard, ou la création d’un festival en Guadeloupe, voire l’organisation d’ateliers d’écriture pour promouvoir la création théâtrale guadeloupéenne. »

Des pistes à étudier attentivement pour permettre au théâtre de la Caraïbe de se faire entendre et de s’enrichir au contact d’autres théâtres du monde (Asie, Moyen-Orient, Amérique du Sud…). « L’objectif est de permettre un dialogue entre ces différents théâtres pour Changer le monde en échangeant », conclut Frank Hentschker.

Facebook
Twitter
LinkedIn
WhatsApp
Email

Actualité

Politique

Economie

CULTURE

LES BONS PLANS​